Translation of "sensibilmente a" in English

Translations:

substantially to

How to use "sensibilmente a" in sentences:

Batou, ho chiuso gli accessi della rete con i file sensibilmente a rischio come quelli della Megatech.
Batou, I've closed down the nets with files as sensitive as Megatech's.
Il regime di responsabilità del revisore varia sensibilmente a seconda degli Stati membri.
Rules on the liability of the statutory auditor differ substantially from one Member State to another.
Il modello base non ha subito nessuna miglioria, ma il prezzo è stato abbassato sensibilmente a 1.529€.
The base model didn’t got any update, but the price got cut from 1.699$ to 1.499$.
Ogni vino possiede caratteristiche particolari che variano sensibilmente a seconda del produttore e della località.
Each wine has different characteristics and these vary greatly according to the producer and his location.
La quota di consumatori che abbandonano il desktop varia sensibilmente a seconda del luogo: dal solo 7% del Regno Unito, fino al 70% dell’Indonesia.
The share of consumers abandoning desktop altogether varies dramatically by geography – from just 7% in the UK, to 70% in Indonesia.
Non voglio parlare dei costi di avvio delle startups perchè è abbastanza difficile stabilirli qui in USA (molto meno in Europa) e possono variare sensibilmente a seconda del target che si sceglie.
I wouldn’t speculate on startup costs, because that’s hard enough to sort out here in the U.S. (much less Europe) and could vary widely depending upon the niche you choose.
I mesi estivi – giugno, luglio e agosto – sono di solito caldi in tutte le zone del paese, ma le temperature invernali (novembre-febbraio) possono variare sensibilmente a seconda della zona degli Stati Uniti in cui ci si trova.
Summer months – June, July, and August – are generally hot regardless of the region, but winter temperatures (November-February) can vary substantially depending upon the part of the US you are visiting.
Possiamo parlare di un vero e proprio processo decisionale “purchase funnel” che guida il consumatore verso l’acquisto e varia sensibilmente a seconda del prodotto e del mercato di riferimento.
We can speak of a decision-making process which is like a real “purchase funnel” which leads the consumer towards the purchase and which can vary considerably according to the product and the market addressed.
La sua forma dinamica sembra in continua evoluzione e varia sensibilmente a seconda del punto di osservazione.
Its constantly evolving dinamic shape varies greatly depending on the point of view.
Le dimensioni di letto e contenitore variano sensibilmente a seconda del modello scelto:
The bed and storage box measurements change considerably depending on the model chosen:
Le dimensioni non sono contrattuali, che possono variare sensibilmente a seconda degli arrivi.
Dimensions are not contractual, they can change a little bit depending on the arrivals.
Raggiunti i ruderi di alcune fortificazioni (quota 2030 m), il percorso si abbassa sensibilmente a sinistra con diversi tornanti.
Upon reaching the remains of some fortifications (elevation 2030mt), the route considerably declines to the left with several bends.
È decisamente abbondante la presenza dei muschi che contribuiscono sensibilmente a definire il paesaggio nella gola.
Abundant is the presence of the moss, which contribute substantially to define the landscape inside the gorge.
La nostra ambizione é continuare a sviluppare prodotti innovativi che contribuiscano sensibilmente a migliorare le Vostre performance.
Our ambition is to continue to develop innovative products that contribute substantially to improving your performance.
In particolare i malati di allergia reagiscono sensibilmente a sostanze nocive e, se possibile, dovrebbero ricorrere a prodotti biologici.
Allergy sufferers in particular react sensitively to harmful substances and, if possible, should resort to organic food.
Il blocco inerziale aggiunge massa aiutando sensibilmente a ridurre I livelli di vibrazione rispetto all’energia vibratoria.
The inertia block adds mass, which significantly reduces the vibration levels relative to the vibratory force.
La durata media è di 3 giorni ma può variare sensibilmente a seconda del virus coinvolto.
Symptoms usually last for 1 to 3 days and sometimes longer, but can vary significantly depending on the virus involved.
I dati ricavati dall’user Journey hanno permesso anche di capire il tempo necessario per completare una vendita on-line, che varia sensibilmente a seconda del tipo di prodotto o servizio acquistato.
User Journey insights also shed light on the time taken to complete an online sale, which varies significantly depending on the type of product or service purchased.
Secondo il sondaggio effettuato dall'Eurobarometro della Commissione Europea nel 2012, il 24% delle donne e il 32% degli uomini fuma, con percentuali che variano sensibilmente a seconda dell'età.
According to the European Commission’s Eurobarometer survey carried out in 2012, 24% of women and 32% of men smoked, with rates varying considerably with age.
E, in effetti, esiste una tecnologia collaudata che potrebbe aiutare sensibilmente a ridurre l'impatto della siccità: l’ingegneria genetica (IG).
And, in fact, a proven technology exists that could go a long way toward reducing the impact of drought: genetic engineering (GE).
Leggero e resistente, il telaio contribuisce sensibilmente a conferire alla Zero DS un'ottima maneggevolezza su strada e fuoristrada.
It is lightweight, strong and one of the main reasons that the Zero DS handles incredibly well on the dirt or street.
Anche se non esistono cifre ufficiali in merito, il numero di impiegati provenienti dall'estero nel settore delle cure a domicilio dovrebbe aumentare sensibilmente a partire dal 1° maggio 2011.
Although there are no figures available, the number of foreign care workers on duty in Switzerland is expected to grow after May 1.
Ne consegue che l'influenza dell'attività di un aeroporto su quella degli altri aeroporti e sul mercato tra gli Stati membri varia sensibilmente a seconda della categoria a cui appartiene (cfr. tipologia descritta nella sezione 1.2.1).
As a result, the influence of one airport's activity on that of other airports and on trade between Member States varies greatly according to the category it belongs to (see Types of Airport, section 1.2.1 below).
Inoltre, i costi generali variano sensibilmente a seconda della sistemazione scelta, del numero di lezioni e delle attività per il tempo libero desiderate.
The overall cost naturally also depends significantly on the selected accommodation, the number of lessons and type of leisure activities.
Ogni fondo comporta rischi specifici che possono aumentare sensibilmente a fronte di condizioni insolite del mercato.
Each fund exhibits specific risks, which can increase significantly in unusual market conditions.
Il prezzo dei tradizionali robot industriali varia sensibilmente a seconda dell’applicazione e delle dimensioni nonché in funzione dell’entità dell’ordine del cliente, ma in genere varia da USD 50 000 a USD 150 000 per singolo braccio robotico.
The price of traditional industrial robots varies widely depending on application and size, as well as the size of the customer’s order, but typically ranges from USD 50, 000 to USD 150, 000 for a single robotic arm.
I clienti di Hupac hanno così liberato le strade europee da 2.800 camion al giorno, contribuendo sensibilmente a un traffico merci sostenibile ed ecologico.
Hupac's customers thus reduced the burden on Europe's roads by 2, 800 HGV journeys per day, making a significant contribution to sustainable and eco-friendly freight transport.
Una riforma finale in grado di contribuire sensibilmente a fortificare l’economia cinese sarebbe una riduzione temporanea delle aliquote sulle imposte sul reddito delle imprese e sul valore aggiunto.
A final reform that would go a long way toward fortifying China’s economy would be a temporary reduction of the corporate-income and value-added tax rates.
Utilizzando questo sistema comprovato, il metabolismo si predispone sensibilmente a bruciare i grassi e a costruire la massa muscolare che richiede enormi quantità di carburante (calorie).
Using this proven system, the metabolism dramatically shifts in to fat-burning, muscle-building mode, which requires tremendous amounts of fuel (calories).
Giovani alberelli di uva reagiscono sensibilmente a fattori esterni avversi, come una diminuzione della temperatura, vento, umidità insufficiente o elevata.
Young grape saplings sensitively react to adverse external factors, such as a decrease in temperature, wind, insufficient or elevated humidity.
Questi fattori possono variare sensibilmente a seconda della manutenzione effettuata sulla strada.
These factors can vary appreciably according to the maintenance of road.
Già poche ora nella natura, lontano dai display, contribuiscono sensibilmente a ridurre lo stress.
A few hours in nature, without a monitor, already contributes to a considerable stress reduction.
Nei bagni galvanici, la concentrazione dei metalli può variare sensibilmente a seconda dello scopo del prodotto finale.
In electroplating baths, the concentration of metals may vary considerably depending on the purpose of the final product.
Dal minimo del 1980, il numero di famiglie multi-generazionali sono aumentate sensibilmente a causa di fattori sociali ed economici coinvolgendo nel 2008 49 milioni di americani, dice l’analisi.
Since bottoming out around 1980, the multi-generational household mounted a comeback to a record 49 million Americans in 2008 due to a mix of economic and social factors, the Pew Research analysis said.
Come per il mais, anche l’insilato di mais esige terreni ben areati e reagisce sensibilmente a problemi di compattazione e strutturali del terreno.
Like grain maize, silage maize needs well-aerated soils, and is sensitive to compaction and structural problems in the soil.
Tuttavia, le statistiche dei singoli paesi (vedere la tabella sotto), evidenziano il fatto che il numero di vittime varia sensibilmente a seconda dello Stato membro.
However, country by country statistics (see table below), show that the number of deaths still varies greatly across the EU.
I miglioramenti dell'infrastruttura stradale possono contribuire sensibilmente a ridurre la frequenza e la gravità degli incidenti stradali.
Road infrastructure improvements can contribute towards reducing the frequency and seriousness of road traffic accidents.
Infatti, dopo i 35 anni, il rischio di partorire un bambino con dei difetti congeniti aumenta sensibilmente: a 35 anni la probabilità complessiva è di 1 su 178, mentre a 48 anni la probabilità è 1 su 8.
After age 35, the risk of having a baby with a birth defect increases significantly: at age 35, the overall chance is 1 in 178, while by age 48, the chance is 1 in 8.
Inoltre potrai finalmente capire come il prezzo dei veicoli possa variare sensibilmente a seconda dell'area geografica.
In addition, you'll finally understand how the price of the vehicles can vary significantly depending on the geographical area.
Normalmente gli strumenti del mercato azionario e indici reagiscono sensibilmente a eventi politici di questa portata; tuttavia, rischi di bassa liquidità possono influenzare anche il mercato delle valute, in particolare EUR, GBP, CHF e JPY.
As a rule, instruments of the stock market, indices and stocks react sensitively to political events on this scale; nevertheless, risks of low liquidity may also affect the instruments of the foreign exchange market, especially EUR, GBP, CHF and JPY.
Dalla primavera scorsa le prospettive di crescita globale e di commercio mondiale sono peggiorate sensibilmente a causa del rallentamento delle economie di mercato emergenti, in particolare la Cina.
The outlook for global growth and world trade has deteriorated considerably since the spring, due to the downturn in emerging market economies, particularly China.
Il trasporto di petrolio mediante oleodotti terrestri invece che via mare può contribuire sensibilmente a ridurre il rischio ambientale associato al trasporto di petrolio.
Transporting oil through land pipelines rather than over water can make an important contribution to lowering the environmental risk associated with the transportation of oil.
Questo nastro di kinesiologia è una raccomandazione consapevole di salute in questo senso: aiuta sensibilmente a alleviare i muscoli, i legamenti e le articolazioni.
This kinesiology tape is a health conscious recommendation in this respect: it helps noticeably to relieve muscles, ligaments and joints.
Ovviamente questo è un fattore che può variare sensibilmente a seconda del tipo di veicolo utilizzato, oltre al paese e alla valuta.
Of course, consumption and cost of petrol varies greatly, depending on the type of vehicle used, as well as the country and currency.
GIOCATTOLI ECOLOGICI: I prodotti per i bambini dovrebbero essere fatti con materiali adatti alla pelle, poiché la pelle dei bambini reagisce molto sensibilmente a tutti i tipi di sostanze nocive.
ECOLOGICAL TOYS: Fashion for children should be made from skin-friendly materials, as children's skin reacts very sensitively to all types of harmful substances.
L'espansione della base governativa dei donatori potrebbe contribuire sensibilmente a far fronte all'aumento del bisogno umanitario.
An expansion of the governmental donor base could contribute significantly to meeting increasing humanitarian needs.
Il peso dei punti assegnati a ciascuno dei tre criteri varia sensibilmente a seconda della politica attuata dall’ente in materia di ristorazione.
Depending on the catering policies of the entity concerned, the weighting allocated to each of these three criteria will vary considerably.
7.4604160785675s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?